中華人民共和國(guó)電信總局和日本國(guó)郵政省關(guān)于建設(shè)中國(guó)和日本國(guó)之間海底電纜的協(xié)議
(簽訂日期1973年5月4日 生效日期1973年5月4日) 中華人民共和國(guó)電信總局和日本國(guó)郵政省,為適應(yīng)隨著中日兩國(guó)間睦鄰友好關(guān)系的發(fā)展而增大的通信需要,根據(jù)平等互利的原則,經(jīng)過友好協(xié)商,就建設(shè)中日兩國(guó)之間海底電纜達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 雙方商定,在中國(guó)和日本國(guó)之間,共同建設(shè)一條具有足夠電路容量的海底電纜,供中日兩國(guó)間通信使用,同時(shí),也積極為對(duì)方溝通與其他國(guó)家的通信。
第二條 關(guān)于上述海纜的建設(shè),中方由上海市電信局為承建單位,日方由國(guó)際電報(bào)電話公司為承建單位。 雙方認(rèn)為,上述兩承建單位根據(jù)本協(xié)議締結(jié)具體的建設(shè)和維護(hù)協(xié)議是適宜的。
第三條 上述海纜建設(shè)的費(fèi)用(包括海洋調(diào)查費(fèi)用、海纜、增音機(jī)、均衡器、海纜終端設(shè)備及供電設(shè)備等的費(fèi)用),由兩承建單位各負(fù)擔(dān)一半。海纜建成后,資產(chǎn)所有權(quán)也各占一半。電路的使用,由兩承建單位根據(jù)平等互利的原則,具體協(xié)商確定。
第四條 關(guān)于海纜的登陸地點(diǎn),由兩承建單位互相協(xié)作,經(jīng)過技術(shù)調(diào)查后,盡快地協(xié)商確定。
第五條 有關(guān)海纜建設(shè)的海洋調(diào)查、設(shè)計(jì)、施工,均由兩承建單位共同實(shí)施。
第六條 上述海纜建設(shè),自兩承建單位締結(jié)建設(shè)和維護(hù)協(xié)議后,在三年左右時(shí)間內(nèi)建成并交付使用。
第七條 本協(xié)議自簽字之日起生效。 本協(xié)議于一九七三年五月四日在北京簽訂,共兩份,每份都用中文和日文寫成,兩種文本具有同等效力。
中華人民共和國(guó)電信總局局長(zhǎng) 日本國(guó)郵政大臣 鐘 夫 翔 久野忠治 (簽字) (簽字)
|