編號(hào) | 中文名稱 | 英文名稱 |
ISO/R 538-1967 | 船舶管系安裝圖常用符號(hào) | Conventional signs to be used in the schemes for the installations of pipeline systems in ships |
ISO/R 784-1968 | 船舶衛(wèi)生系統(tǒng)安裝圖常用符號(hào) | Conventional signs to be used in schemes for the installations of sanitary systems in ships |
ISO 3969-1979 | 造船內(nèi)河船舶完工文件 | Shipbuilding; Inland vessels; Operational documentation |
ISO 7461-1984 | 造船船舶型線船體幾何圖形構(gòu)件的數(shù)字表示 | Shipbuilding; Shiplines; Numerical representation of elements of the hull geometry |
ISO 7462-1985 | 造船船舶主尺寸計(jì)算機(jī)用術(shù)語(yǔ)和定義兩種語(yǔ)言版 | Shipbuilding; Principal ship dimensions; Terminology and definitions for computer applications Bilingual edition |
ISO 1964-1987 | 造船船舶總體布置圖中元件表示法兩種語(yǔ)言版 | Shipbuilding; Indication of details on the general arrangement plans of ships Bilingual edition |
ISO 3652-1975 | 造船內(nèi)河船舶繩索卷車 | Shipbuilding; Inland vessels; Rope reels |
ISO 3674-1976 | 造船內(nèi)河船舶甲板欄桿 | Shipbuilding; Inland vessels; Deck rail |
ISO 3948-1977 | 造船內(nèi)河船舶壓縮空氣系統(tǒng)壓力等級(jí) | Shipbuilding; Inland vessels; Compressed-air systems; Pressure ranges |
ISO 4050-1977 | 造船內(nèi)河船舶“萊茵”和霍爾無(wú)桿錨 | Shipbuilding; Inland vessels; "Rhine" and Hall's stockless anchors |
ISO 4051-1977 | 造船內(nèi)河船舶舵機(jī)扭矩值 | Shipbuilding; Inland vessels; Steering gear; Values of torques |
ISO 4127-2-1980 | 造船內(nèi)河船舶導(dǎo)纜器第2部分:滾輪導(dǎo)纜器 | Shipbuilding; Inland vessels; Fairleads; Part 2 : Roller fairleads |
ISO 4143-1981 | 造船內(nèi)河船舶開式劃槳救生艇 | Shipbuilding; Inland vessels; Open rowing lifeboats |
ISO 4868-1984 | 船舶結(jié)構(gòu)和設(shè)備的局部振動(dòng)數(shù)據(jù)測(cè)量和報(bào)告規(guī)程 | Code for the measurement and reporting of local vibration data of ship structures and equipment |
ISO 7255-1985 | 造船船舶電控裝置詞匯三種語(yǔ)言版 | Shipbuilding; Active control units of ships; Vocabulary Trilingual edition |
ISO 6219-1983 | 造船內(nèi)河船舶起錨機(jī)和起錨絞車 | Shipbuilding; Inland vessels; Windlasses and anchor capstans |
ISO 6812-1983 | 滾裝船與岸的連接岸端與帶艉/艏跳板的船舶之間的連接 | Roll on/Roll off ship-to-shore connection; Interface between terminals and ships with straight stern/bow ramps |
ISO 7460-1983 | 造船船舶型線幾何型線的識(shí)別 | Shipbuilding; Shiplines; Identification of geometric data |
ISO 7838-1984 | 造船船舶型線格式和數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu) | Shipbuilding; Shiplines; Formats and data organization |
ISO 3876-1986 | 造船內(nèi)河船舶手孔 | Shipbuilding; Inland vessels; Hand-holes |
ISO 5485-1986 | 造船內(nèi)河船舶固定式鋼質(zhì)甲板梯 | Shipbuilding; Inland vessels; Fixed steel deck stairs |
ISO 8862-1987 | 船舶機(jī)艙的空氣調(diào)節(jié)和通風(fēng)設(shè)計(jì)條件和計(jì)算基準(zhǔn) | Air-conditioning and ventilation of machinery control-rooms on board ships; Design conditions and basis of calculations |
ISO 8863-1987 | 船舶駕駛室窗用熱空氣加熱窗格玻璃 | Ship's wheelhouse windows; Heating by hot air of glass panes |
ISO 8864-1987 | 船舶駕駛室的空氣調(diào)節(jié)和通風(fēng)設(shè)計(jì)條件和計(jì)算基準(zhǔn) | Air-conditioning and ventilation of wheelhouse on board ships; Design conditions and basis of calculations |
ISO 8468-1990 | 船舶橋樓布置和相關(guān)設(shè)備要求和指南 | Ship's bridge layout and associated equipment; requirements and guidelines |
ISO 9437-1986 | 造船內(nèi)河船舶馬特洛索夫錨 | Shipbuilding; inland vessels; matrosov anchors |
ISO 4867-1984 | 船舶振動(dòng)數(shù)據(jù)測(cè)量和報(bào)告的規(guī)范 | Code for the measurement and reporting of shipboard vibration data |
ISO 5572-1987 | 造船及海上結(jié)構(gòu)物船舶設(shè)備和結(jié)構(gòu)單元的編號(hào) | Shipbuilding and marine structures; Numbering of equipment and structural elements in ships |
ISO 3434-1992 | 造船及海上結(jié)構(gòu)物船舶矩形窗加熱玻璃 | Shipbuilding and marine structures; heated glass panes for ships' rectangular windows |
ISO 16165-2001 | 船舶及海上技術(shù)海上環(huán)境保護(hù)關(guān)于油泄露反應(yīng)的術(shù)語(yǔ) | Ships and marine technology - Marine environment protection - Terminology relating to oil spill response |
ISO 2922-2000 | 聲學(xué)內(nèi)河水道上和港口中的船舶輻射的空氣聲的測(cè)量 | Acoustics - Measurement of airborne sound emitted by vessels on inland waterways and harbours |
ISO 5778-1998 | 船舶與海上技術(shù)鋼質(zhì)小型風(fēng)雨密艙口 | Ships and marine technology - Small weathertight steel hatches |
ISO 22090-1-2002 | 船舶和海上技術(shù).傳遞航向裝置(THDs).第1部分:航向陀羅儀 | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 1: Gyro-compasses |
ISO 5483-2003 | 船舶和海上技術(shù).油水箱的放泄設(shè)施 | Ships and marine technology - Drain facilities from oil and water tanks |
ISO 12217-3-2002 | 小型船舶.穩(wěn)定性和浮力評(píng)估和分類.第3部分:船體小于6米的小艇 | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 3: Boats of hull length less than 6 m |
ISO 15401-2000 | 船舶與海上技術(shù)散貨船船體結(jié)構(gòu)的建造質(zhì)量 | Ships and marine technology - Bulk carriers - Construction quality of hull structure |
ISO 15402-2000 | 船舶與海上技術(shù)散貨船船體結(jié)構(gòu)的修理質(zhì)量 | Ships and marine technology - Bulk carriers - Repair quality of hull structure |
ISO 15837-2004 | 船舶和海上技術(shù).管道系統(tǒng)中使用的有墊圈機(jī)械聯(lián)接件.性能規(guī)范 | Ships and marine technology - Gasketed mechanical couplings for use in piping systems - Performance specification |
ISO 22090-2-2004 | 船舶和海上技術(shù).傳遞航向裝置(THDs).第2部分:地磁原則 | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 2: Geomagnetic principles |
ISO 22090-3-2004 | 船舶和海上技術(shù).傳遞航向裝置(THDs).第3部分:GNSS原則 | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 3: GNSS principles |
ISO 8385-1999 | 船舶與海上技術(shù)挖泥船分類 | Ships and marine technology - Dredgers - Classification |
ISO 10055-1996 | 機(jī)械振動(dòng)船舶設(shè)備和機(jī)械部件的振動(dòng)試驗(yàn)要求 | Mechanical vibration - Vibration testing requirements for shipboard equipment and machinery components |
ISO 15540-1999 | 船舶與海上技術(shù)軟管組件耐火性試驗(yàn)方法 | Ships and marine technology - Fire resistance of hose assemblies - Test methods |
ISO 449-1997 | 船舶與海上技術(shù)磁羅經(jīng)、羅經(jīng)柜和方位讀寫裝置A級(jí) | Ships and marine technology - Magnetic compasses, binnacles and azimuth reading devices - Class A |
ISO 8728-1997 | 船舶與海上技術(shù)船用陀羅羅經(jīng) | Ships and marine technology - Marine gyro-compasses |
ISO 8729-1997 | 船舶與海上技術(shù)船用雷達(dá)反射器 | Ships and marine technology - Marine radar reflectors |
ISO 9876-1997 | 船舶與海上技術(shù)船用氣象圖傳真接收機(jī) | Ships and marine technology - Marine facsimile receivers for meteorological charts |
ISO 1823-2-1997 | 橡膠軟管和軟管組件第2部分:船舶/碼頭上排吸用軟管規(guī)范 | Rubber hoses and hose assemblies - Part 2: Ship/dockside discharge - Specification |
ISO 15371-2000 | 船舶與海上技術(shù)船上廚房深油炸烹調(diào)設(shè)備用滅火系統(tǒng)防火試驗(yàn) | Ships and marine technology - Fire-extinguishing systems for protection of galley deep-fat cooking equipment - Fire tests |
ISO 8861-1998 | 造船柴油機(jī)船舶機(jī)艙通風(fēng)設(shè)計(jì)要求和計(jì)算基準(zhǔn) | Shipbuilding - Engine-room ventilation in diesel-engined ships - Design requirements and basis of calculations |
ISO 16329-2003 | 船舶和海上技術(shù).高速船舶的航向控制系統(tǒng) | Ships and marine technology - Heading control systems for high-speed craft |
ISO 6042-1998 | 船舶與海上技術(shù)鋼質(zhì)單扇風(fēng)雨密門 | Ships and marine technology - Weathertight single-leaf steel doors |
ISO/TR 13298-1998 | 船舶與海上技術(shù)一般術(shù)語(yǔ)詞匯 | Ships and marine technology - Vocabulary of general terms |
ISO 15541-1999 | 船舶與海上技術(shù)軟管組件耐火性試驗(yàn)臺(tái)技術(shù)要求 | Ships and marine technology - Fire resistance of hose assemblies - Requirements for the test bench |
ISO 3715-2-2001 | 船舶和海上技術(shù)船用推進(jìn)裝置第2部分:可控節(jié)距槳裝置的詞匯 | Ships and marine technology - Propulsion plants and ships - Part 2: Vocabulary for controllable-pitch propeller plants |
ISO 16328-2001 | 船舶和海上技術(shù)高速艇用陀螺儀 | Ships and marine technology - Gyro-compasses for high-speed craft |
ISO 15748-2-2002 | 船舶和海運(yùn)技術(shù).在船上和海上建筑物上飲用水的供應(yīng).第2部分:計(jì)算方法 | Ships and marine technology - Potable water supply on ships and marine structures - Part 2: Method of calculation |
ISO 15748-1-2002 | 船舶和海運(yùn)技術(shù).在船上和海上建筑物上飲用水的供應(yīng).第1部分:計(jì)劃和設(shè)計(jì) | Ships and marine technology - Potable water supply on ships and marine structures - Part 1: Planning and design |
ISO 3796-1999 | 船舶與海上技術(shù)外部單扇門凈開口 | Ships and marine technology - Clear openings for external single-leaf doors |
ISO 5894-1999 | 船舶與海上技術(shù)蓋子用螺栓固定的人孔 | Ships and marine technology - Manholes with bolted covers |
ISO15540 Technical Corrigendum1-1999 | 船舶與海上技術(shù)軟管組件耐火性試驗(yàn)方法技術(shù)勘誤1, | Ships and marine technology - Fire resistance of hose assemblies - Test methods; Technical Corrigendum 1 |
ISO 14726-1-1999 | 船舶與海上技術(shù)管系內(nèi)含物識(shí)別顏色第1部分:主色和介質(zhì) | Ships and marine technology - Identification colours for the content of piping systems - Part 1: Main colours and media |
ISO 613-2000 | 船舶與海上技術(shù)磁羅盤、羅經(jīng)柜和方位讀數(shù)儀 | B級(jí) Ships and marine technology - Magnetic compasses, binnacles and azimuth reading devices - Class B |
ISO 694-2000 | 船舶與海上技術(shù)磁羅盤在船上定位 | Ships and marine technology - Positioning of magnetic compasses in ships |
ISO 15849-2001 | 船舶和海上技術(shù)艦隊(duì)管理系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)實(shí)施指南 | Ships and marine technology - Guidelines for implementation of a fleet management system network |
ISO 15016-2002 | 船舶和海上技術(shù).用速度試驗(yàn)數(shù)據(jù)分析法對(duì)速度和動(dòng)力性能的評(píng)定導(dǎo)則 | Ships and marine technology - Guidelines for the assessment of speed and power performance by analysis of speed trial data |
ISO 8384-2000 | 船舶與海上技術(shù)挖泥船詞匯三種語(yǔ)言版 | Ships and marine technology - Dredgers - Vocabulary |
ISO 11606-2000 | 船舶與海上技術(shù)船用電磁羅經(jīng) | Ships and marine technology - Marine electromagnetic compasses |
ISO 15849 AMD 1-2003 | 船舶和海上技術(shù).艦隊(duì)管理系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的實(shí)施指南.修改件1:附錄A | Ships and marine technology - Guidelines for implementation of a fleet management system network; Amendment 1: Annex A |
ISO 799-2004 | 船舶和海上技術(shù).引航員梯 | Ships and marine technology - Pilot ladders |
ISO 15364-2000 | 船舶與海上技術(shù)散貨船真空/壓力閥 | Ships and marine technology - Pressure/vacuum valves for cargo tanks |
ISO 9875-2000 | 船舶與海上技術(shù)海上回聲設(shè)備 | Ships and marine technology - Marine echo-sounding equipment |
ISO 15372-2000 | 船舶與海上技術(shù)充氣式救助艇充氣室用漆布 | Ships and marine technology - Inflatable rescue boats - Coated fabrics for inflatable chambers |
ISO 15370-2001 | 船舶與海上技術(shù)客輪的低位照明布局 | Ships and marine technology - Low-location lighting on passenger ships - Arrangement |
ISO 13617-2001 | 船舶與海上技術(shù)船用焚燒爐要求 | Ships and marine technology - Shipboard incinerators - Requirements |
ISO 17631-2002 | 船舶和航海技術(shù).防火船板、救生器具和疏散設(shè)施 | Ships and marine technology - Shipboard plans for fire protection, life-saving appliances and means of escape |
ISO 15738-2002 | 船舶與海上技術(shù).充氣救生裝置用充氣系統(tǒng) | Ships and marine technology - Gas inflation systems for inflatable life-saving appliances |
ISO 3715-1-2002 | 船舶和海上技術(shù).船用推進(jìn)裝置.第1部分:推進(jìn)器幾何學(xué)詞匯 | Ships and marine technology - Propulsion plants for ships - Part 1: Vocabulary for geometry of propellers |
ISO 16446-2002 | 船舶和航海技術(shù).海洋環(huán)境保護(hù).連接不同的臂式連接器的適配器 | Ships and marine technology - Marine environmental protection - Adaptor for joining dissimilar boom connectors |
ISO 12215-3-2002 | 小型船舶.船體結(jié)構(gòu)和船材尺寸.第3部分:材料:鋼,鋁合金,木料及其它材料 | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 3: Materials: Steel, aluminium alloys, wood, other materials |
ISO 9785-2002 | 船舶和海上技術(shù).可行駛內(nèi)燃機(jī)車輛的貨艙的通風(fēng).氣流總需量的理論計(jì)算 | Ships and marine technology - Ventilation of cargo spaces where vehicles with internal combustion engines are driven - Calculation of theoretical total airflow required |
ISO 7547-2002 | 船舶和海上技術(shù).起居處所的空調(diào)和通風(fēng).設(shè)計(jì)條件和計(jì)算基礎(chǔ) | Ships and marine technology - Air-conditioning and ventilation of accommodation spaces - Design conditions and basis of calculations |
ISO 3434 AMD 1-2004 | 造船和海上結(jié)構(gòu)物.船舶矩形窗加熱玻璃窗格 | Shipbuilding and marine structures - Heated glass panes for ships' rectangular windows |
ISO/PAS 20858-2004 | 船舶和海上技術(shù).海港設(shè)備安全評(píng)估和安全計(jì)劃制定 | Ships and marine technology - Maritime port facility security assessments and security plan development |
ISO 17339-2002 | 船舶和海上技術(shù).救生艇和救生船用海錨 | Ships and marine technology - Sea anchors for survival craft and rescue boats |
ISO/PAS 16917-2002 | 船舶和海上技術(shù).海運(yùn)和聯(lián)運(yùn)用數(shù)據(jù)傳輸標(biāo)準(zhǔn)和安全 | Ships and marine technology - Data transfer standard for maritime and intermodal transportation and security |
ISO 17357-2002 | 船舶和海上技術(shù).高壓浮式充氣橡膠護(hù)舷材 | Ships and marine technology - High-pressure floating pneumatic rubber fenders |
ISO 15749-5-2004 | 船舶和海上技術(shù).船舶和海上結(jié)構(gòu)物的排水系統(tǒng).第5部分:甲板、貨艙和游泳池的排水 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 5: Drainage of decks, cargo spaces and swimming pools |
ISO 19379-2003 | 船舶和海上技術(shù).ECS數(shù)據(jù)庫(kù).內(nèi)容、質(zhì)量、更新和檢驗(yàn) | Ships and marine technology - ECS databases - Content, quality, updating and testing |
ISO 10240-2004 | 小型船舶.船主手冊(cè) | Small craft - Owner's manual |
ISO 15583-2005 | 船舶和海上技術(shù).海運(yùn)標(biāo)準(zhǔn)清單 | Ships and marine technology - Maritime standards list |
ISO 15736-2006 | 船舶和海上技術(shù).信號(hào)救生設(shè)備.發(fā)生設(shè)備的試驗(yàn)、檢查和標(biāo)記 | Ships and marine technology - Pyrotechnic life-saving appliances - Testing, inspection and marking of production units |
ISO 15838-2003 | 船舶與海上技術(shù).管道設(shè)施中使用的帶密封襯墊的機(jī)械耦合配件.性能規(guī)范 | Ships and marine technology - Fittings for use with gasketed mechanical couplings used in piping applications - Performance specification |
ISO 16273-2003 | 船舶和海上技術(shù).高速船舶用夜視設(shè)備.操作和性能要求、試驗(yàn)方法和要求的試驗(yàn)結(jié)果 | Ships and marine technology - Night vision equipment for high-speed craft - Operational and performance requirements, methods of testing and required test results |
ISO 15840-2004 | 船舶和海上技術(shù).用于海上設(shè)備的熱固性樹脂纖維管道和裝置的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范 | Ships and marine technology - Standard specification for thermosetting resin fibreglass pipe and fittings to be used for marine applications |
ISO 14945-2004 | 小型船舶.制造者標(biāo)牌 | Small craft - Builder's plate |
ISO 15749-1-2004 | 船舶和海上技術(shù).船舶和海上結(jié)構(gòu)物的排水系統(tǒng).第1部分:衛(wèi)生排水系統(tǒng)設(shè)計(jì) | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 1: Sanitary drainage-system design |
ISO 15749-3-2004 | 船舶和海上技術(shù).船舶和海上結(jié)構(gòu)物的排水系統(tǒng).第3部分:真空系統(tǒng)用衛(wèi)生排水和排水管道 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 3: Sanitary drainage, drain piping for vacuum systems |
ISO 15749-2-2004 | 船舶和海上技術(shù).船舶和海上結(jié)構(gòu)物的排水系統(tǒng).第2部分:重力系統(tǒng)用衛(wèi)生排水和排水管道 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 2: Sanitary drainage, drain piping for gravity systems |
ISO 19018-2004 | 船舶和海上技術(shù).導(dǎo)航術(shù)語(yǔ)、縮寫、圖形符號(hào)和概念 | Ships and marine technology - Terms, abbreviations, graphical symbols and concepts on navigation |
ISO 15749-4-2004 | 船舶和海上技術(shù).船舶和海上結(jié)構(gòu)物的排水系統(tǒng).第4部分:衛(wèi)生排水、污水處理管 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 4: Sanitary drainage, sewage disposal pipes |
ISO 14612-2004 | 船舶和海上技術(shù).船橋布置和相關(guān)設(shè)備.船橋的集中和綜合功能的附加要求和指南 | Ships and marine technology - Ship's bridge layout and associated equipment - Additional requirements and guidelines for centralized and integrated bridge functions |
ISO 17899-2004 | 船舶和海上技術(shù).船用電擋風(fēng)玻璃刮水器 | Ships and marine technology - Marine electric window wipers |
ISO 21005-2004 | 船舶和海上技術(shù).窗戶和舷窗用熱鋼化安全玻璃 | Ships and marine technology - Thermally toughened safety-glass panes for windows and side scuttles |
ISO 17884-2004 | 船舶和海上技術(shù).快艇用探照燈 | Ships and marine technology - Searchlights for high-speed craft |
ISO22090-3 Technical Corrigendum1-2005 | 船舶和航海技術(shù).傳遞航向裝置(THDs).第2部分:GNSS原則.技術(shù)勘誤1, | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 3: GNSS principles; Technical Corrigendum 1 |
ISO22090-2 Technical Corrigendum1-2005 | 船舶和航海技術(shù).傳遞航向裝置(THDs).第2部分:地磁原則.技術(shù)勘誤1, | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 2: Geomagnetic principles; Technical Corrigendum 1 |
ISO22090-1 Technical Corrigendum1-2005 | 船舶和航海技術(shù).傳遞航向裝置(THDs).第1部分:陀螺羅盤.技術(shù)勘誤1, | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 1: Gyro-compasses; Technical Corrigendum 1 |
ISO11606 Technical Corrigendum1-2005 | 船舶和海上技術(shù).航海用電磁羅盤.技術(shù)勘誤1, | Ships and marine technology - Marine electromagnetic compasses; Technical Corrigendum 1 |
ISO 9650-3-2005 | 小型船舶.充氣救生艇.第3部分:材料 | Small craft - Inflatable liferafts - Part 3: Material |
ISO 9650-2-2005 | 小型船舶.充氣救生艇.第2部分:II型 | Small craft - Inflatable liferafts - Part 2: Type II |
ISO 9650-1-2005 | 小型船舶.充氣救生艇.第1部分:I型 | Small craft - Inflatable liferafts - Part 1: Type I |
ISO 17894-2005 | 船舶和海上技術(shù).計(jì)算機(jī)應(yīng)用.海上用可編程電子系統(tǒng)的開發(fā)和使用總則 | Ships and marine technology - Computer applications - General principles for the development and use of programmable electronic systems in marine applications |
ISO 18770-2005 | 船舶和航海技術(shù).機(jī)爐艙燃油系統(tǒng).燃油泄漏的預(yù)防 | Ships and marine technology - Machinery-space flammable oil systems - Prevention of leakage of flammable oil |
ISO/PAS 22853-2005 | 船舶和海上技術(shù).計(jì)算機(jī)應(yīng)用.海上安全標(biāo)記語(yǔ)言(MSML)的規(guī)范 | Ships and marine technology - Computer applications - Specification of Maritime Safety Markup Language (MSML) |
ISO 19921-2005 | 船舶和海上技術(shù).帶彈性密封件的金屬管道部件的耐火性.試驗(yàn)方法 | Ships and marine technology - Fire resistance of metallic pipe components with resilient and elastomeric seals - Test methods |
ISO 19922-2005 | 船舶和海上技術(shù).帶彈性密封件的金屬管道部件的耐火性.試驗(yàn)臺(tái)要求 | Ships and marine technology - Fire resistance of metallic pipe components with resilient and elastomeric seals - Requirements imposed on the test bench |
ISO 24408-2005 | 船舶和海上技術(shù).救生器具用定位指示燈.制造設(shè)備的試驗(yàn)、檢查和標(biāo)記 | Ships and marine technology - Position-indicating lights for life-saving appliances - Testing, inspection and marking of production units |
ISO 11192-2005 | 小型船舶.圖形符號(hào) | Small craft - Graphical symbols |
ISO9875 Technical Corrigendum1-2006 | 船舶和海上技術(shù).海上回聲測(cè)深設(shè)備.技術(shù)勘誤1, | Ships and marine technology - Marine echo-sounding equipment; Technical Corrigendum 1 |
ISO 15516-2006 | 船舶和海上技術(shù).掛艇架發(fā)射的救生艇的降落裝置 | Ships and marine technology - Launching appliances for davit-launched lifeboats |
ISO 18813-2006 | 船舶和海上技術(shù).救生艇和救生船用救生設(shè)備 | Ships and marine technology - Survival equipment for survival craft and rescue boats |
ISO 8665-2006 | 小型船舶.海船推進(jìn)往復(fù)式內(nèi)燃機(jī).動(dòng)力測(cè)量和說(shuō)明 | Small craft - Marine propulsion reciprocating internal combustion engines - Power measurements and declarations |